One of my favourite American writers, as readers of this blog are aware, is the American humorist James Thurber (1894 - 1961). In this piece, which is from The New Yorker (1929), he looks at the English language, and the little word "which", which as he points out, can cause all kinds of problems which writers struggle to resolve.
It is a wonderful little piece, which appears at the start to be one of those faddish monologues on correct use of language, the sort of thing you'd find in "Eats, Shoots & Leaves". But it is actually sending up the whole genre of those patronising people who "know" what is "correct" use of English and want to dictate to other people how to write. If you come across any of their irritating ilk, give them Thurber to read as an antidote.
Which by James Thurber
The relative pronoun "which" can cause more trouble than any other word, if recklessly used. Foolhardy persons sometimes get lost in which-clauses and are never heard of again.
My distinguished contemporary, Fowler, cites several tragic cases, of which the following is one: "It was rumored that Beaconsfield intended opening the Conference with a speech in French, his pronunciation of which language leaving everything to be desired . . ." That's as much as Mr. Fowler quotes because, at his age, he was afraid to go any farther. The young man who originally got into that sentence was never found.
His fate, however, was not as terrible as that of another adventurer who became involved in a remarkable which-mire. Fowler has followed his devious course as far as he safely could on foot: "Surely what applies to games should also apply to racing, the leaders of which being the very people from whom an example might well be looked for . . ." Not even Henry James could have successfully emerged from a sentence with "which," "whom," and "being" in it.
The safest way to avoid such things is to follow in the path of the American author, Ernest Hemingway. In his youth he was trapped in a which-clause one time and barely escaped with his mind. He was going along on solid ground until he got into this: "It was the one thing of which, being very much afraid--for whom has not been warned to fear such things--he . . ."
Being a young and powerfully built man, Hemingway was able to fight his way back to where he had started, and begin again. This time he skirted the treacherous morass in this way: "He was afraid of one thing. This was the one thing. He had been warned to fear such things: Everybody has been warned to fear such things." Today Hemingway is alive and well, and many happy writers are following along the trail he blazed.
What most people don't realize is that one "which" leads to another. Trying to cross a paragraph by leaping from "which" to "which" is like Eliza crossing the ice. The danger is in missing a "which" and falling in. A case in point is this: "He went up to a pew which was in the gallery, which brought him under a colored window which he loved and always quieted his spirit."
The writer, worn out, missed the last "which"--the one that should come just before "always" in that sentence. But supposing he had got it in! We would have: "He went up to a pew which was in the gallery, which brought him under a colored window which he loved and which always quieted his spirit." Your inveterate whicher in this way gives the effect of tweeting like a bird or walking with a crutch, and is not welcome in the best company.
It is well to remember that one "which" leads to two and that two "whiches" multiply like rabbits. You should never start out with the idea that you can get by with one "which." Suddenly they are all around you. Take a sentence like this: "It imposes a problem which we either solve, or perish."
On a hot night, or after a hard day's work, a man often lets himself get by with a monstrosity like that, but suppose he dictates that sentence bright and early in the morning. It comes to him typed out by his stenographer and he instantly senses that something is the matter with it. He tries to reconstruct the sentence, still clinging to the "which," and gets something like this: "It imposes a problem which we either solve, or which, failing to solve, we must perish on account of." He goes to the water-cooler, gets a drink, sharpens his pencil, and grimly tries again. "It imposes a problem which we either solve or which we don't solve . . ." He begins once more: "It imposes a problem which we either solve, or which we do not solve, and from which . . ." The more times he does it the more "whiches" he gets.
The way out is simple: "We must either solve this problem, or perish." Never monkey with "which." Nothing except getting tangled up in a typewriter ribbon is worse.
Lé Thée - Lé thée est eune sîmpl'ye bouaisson grée atout dé ieau bouoillante et des fielles stchies. Y'a un tas d'difféthents thées grées atout des difféthentes hèr...
38 minutes ago